春晓
(춘효 : 봄의 새벽)
孟浩然 (맹호연)
春眠不觉晓
(춘면불각효) : 봄날 잠이 들었는데 어느새 새벽이 왔네~
处处闻啼鸟
(처처문제조) : (깨어보니) 곳곳에 새 지저귀는 소리 들려오네.
夜来风雨声
(야래풍우성) : 밤새 비바람 소리 들렸는데,
花落知多少
(화락지다소) : 꽃이 얼마나 떨어졌는지 모르겠구나.
[참고]
맹호연(孟浩然, 689-740) : 당나라 전성기 때의 시인. 동시대의 왕유(王维)와 더불어 전원산수(田园山水)를 노래하기로 유명한 전원시인(山水田园诗人). 때문에 왕유(王维)와 맹호연(孟浩然)을 함께 일컬어 "왕맹(王孟)"이라고 칭함.